משורר אנונימי קוּשִׁין לוּ — מאירית לאנגלית: ג. ג. קאלָנאן; מאנגלית: יותם בנשלום

• 53 • מַהֵר ! עִם עֲלוֹת הַחַמָּה מָחָר יִתְחַדֵּשׁ סְבִיבִי הַכִּשּׁוּף הַמַּר, וְלֹא אוּכַל עוֹד לָשִׁיר בַּחוּץ עַד שֶׁלִּבִּי יַעֲמֹד מֵרוּץ . שַׁן, יַלְדִּי ! שַׁן, יַלְדִּי ! בָּעֵצִים מֵעָל רוּחַהַקַּיִץ נוֹשֶׁבֶת קַל, וְשִׁירֵי פֵיוֹת מְתוּקִים-יָפִים סְבִיבֵנוּרוֹחֲפִים . מאירית לאנגלית : ג . ג . קאלָנאן מאנגלית : יותם בנשלום קוּשין לוּ : שן, ילדי ( אירית ) השיר אמור להיות מושר מפיה של כלה צעירה שנכלאה נגד רצונה באחד המבצרים הנפוצים כל כך באירלנד והחביבים על בני הפיות . משיצאה אל המתחם החיצוני של המבצר, בתואנה שעליה ליישן את ילדהּ, היא פורקת את משא יגונה מול צעירה שהבחינה בה לא הרחק משם ומפצירה בה להודיע לבעלה על מצבה, כדי שיביא את סכין הפלדה שתשבור את הכישוף ( ו"ב ייטס ) .  אל הספר
מקום לשירה