• 43 • מדוע לייצר פיסות טקסט משובשות כאלה ? מדוע לקרוא להן שירה ? במקום טיעונים סדורים, הדברים הבאים הם כמה הרהורים על מבחר השיבושים הזה, שיש בהם אולי כדי לתת משהו מהאקלים המחשבתי והעדשות המנטליוֹת שדרכן המגע עם טקסטים כאלה נעשה אפשרי, סביר, אולי אפילו כדאי . מבנה שירֵי המבחר, בכך מבחינים מיד, אינם קלים לקריאה . שמות העצם, נשאי התוכן העיקריים, מוחלפים כולם באופן הקרוב לאקראי ( הקשר בין שני ערכים במרחק שבעה מקומות במילון הוא כמעט תמיד מקרי ) וכל אחד מהם מוחלף ללא קשר לשמות העצם האחרים בטקסט . התוצאה של אנדרלמוסיית המשמעויות הזו היא שיבוש חריף של המקור, על גבול הנונסנס . אך לצד השיבוש, יש באופן ייצור השירים מרכיב נוסף, גלוי פחות, הפועל להדגשת המקור דווקא . היות שֶׁמַּה שמוחלף הם שמות העצם בלבד, הטקסט שנוצר זהה לחלוטין למקור מבחינת המבנה והתחביר . יש בו אותו מספר משפטים, אותם סימני פיסוק, השורות נשברות באותם מקומות וכן הלאה . לכן הקריאה במבחר הזה היא גם מפגש חוזר ונשנה עם השלד הטקסטואלי של המקור, שנותר עמיד לכל שיבוש . אפשר למשל להבחין בכך במבנה המתכנס של השיר המקורי ; בכל שירי המבחר שתי ...
אל הספר