עלי וַגִ'יה — מערבית: עידן בריר

• 109 • עלי וַגִ'יה ספר מָצָאתִי עֹתֶק נָדִיר שֶׁל סֵפֶר עֹתֶק לְלֹא חֲתִימָה שֶׁל סוֹפֵר אוֹחוֹתֶמֶת מְהוּהָה שֶׁל סִפְרִיָּה . הוּא גַּם כְּלָל לֹא הָיָה יָשָׁן . הָיָה זֶה עֹתֶק נָדִיר מִשּׁוּם שֶׁלֹּא הָיָה נָדִיר, מִשּׁוּם שֶׁאֲנִי רָגִיל לְיַחֵס יִחוּד דִּמְיוֹנִי לִרְחוֹבוֹת רְגִילִים, לְנָשִׁים רְגִילוֹת וּלְיָמִים קְרִירִים כְּמוֹ יָד שֶׁל מֵת טָרִי . הוּא יָתוֹם שֶׁל הַנֵּצַח הָרוֹגֵעַ, כְּמוֹ מַשַּׁב רוּחַ בְּבַיִת קְבָרוֹת . הוּא נָדִיר רַק כִּי רָצִיתִי שֶׁיִּהְיֶה נָדִיר . • 110 • עלי וַגִ'יה קלקול אֲנִי דּוֹחֵף אֶת גּוּפָתִי אֶל מִחוּץ לַבַּיִת כְּמִישֶׁהוּשֶׁנִּזְרָק, שִׁכּוֹר, מִפָּאבּ וַאֲנִי חוֹשֵׁב עַל גְּבוּרָתִי כְּשֶׁאֲנִי מִתְמוֹדֵד עִם הַכֹּל כְּאִלּוּ הָיְתָה זוֹ בְּדִיחָה, צוֹחֵק עַל סַכִּינִים מֻשְׁחָזוֹת וְעַל חֲלוֹמוֹת שֶׁמִּתְגַּלִּים כְּסִיּוּטִים . אֲנִי חוֹשֵׁב עַל הַתְּמִידִיּוּת הַמַּתִּישָׁה כְּשֶׁאֲנִי לוֹבֵשׁ אֶת הַחֻלְצָה הַלְּבָנָה בְּכָל יוֹם וְהִיא לֹא מִתְלַכְלֶכֶת . אֲנִי חוֹשֵׁב עַל הֶעָתִיד לָבוֹא לַמְרוֹת שֶׁבְּכָל פַּעַם שֶׁאֲנִי חוֹשֵׁב...  אל הספר
מקום לשירה