194 מרים נסימוב שירת פירדוסי וח'יּם "המזרח בשירה העברית הצעירה" היא כותרת שניתנה למאמר שנתפרסם ב- 1926 בעיתון העברי הצפירה ובו נכתב : כמעט בלא יודעים נראתה וקנתה לה מעמד בספרותנו תנועה, שנוכל לציינה במלה אחת : המזרח . סופרים צעירים אחדים התחילו עורגים לשמשו הבוער של המזרח . לשקיעותיו המזהיבות, ללילותיו היסודיים ולשחקו העמוק והרזי — ובספרות הצעירה עברה והכתה גלים מלת הקדם : המזרח ! בראשית היתה תנועה זו ביסודה רומנטית . כעין בת קול של הרומנטיקה הגרמנית והאנגלית . ברם לא ארכו הימים והאפקים התרחבו . במקום ההתלהבות הזולה באה שאיפה כבירה לחדור לתוך מסתרי חיי המזרח העתיק וסודותיו, להחיות בספרות את חרבות בבל ומצרים, להשתמש לשם מטרות אמנותיות בפנורמה הנהדרה של 1 המזרח . כותב המאמר היה המשורר, המתרגם וחוקר הספרות העברית בנציון כ"ץ ( 1907 - 1968 ) , והעשייה הספרותית הענפה שלו כללה בין היתר גם תרגומים לעברית מהאפוס הפרסי שַׁאה נַאמֶה ( ספר המלכים ) של המשורר אַבּוּ אל-קַאסֶם פירדוסי והמרובעים של עומר ח'יאם . כ"ץ היה הראשון שביקש להכיר לקורא העברי את שירת פרס, 2 מאז ,1927 כאשר שהייתה בראייתו "בשביל...
אל הספר