יומן, מחברת ראשונה

שני אפרטים ­י בגרמנית ובעברית אל הגמנזיה ולמסרם לידי בוגרטשב, וכן אעשה . פעם אחת כבר היתי בביתו ולא מצאתיו ואלר ביום השבת / 13 עוד פעם אליו ומהתוצאות אודיעך בעתו . ושאלה היא רק אם יתרצו לקבלני, אם אוכל לעזוב את משרתי פה ­ כלומר אם יתן הוא אותי ללכת אדוני ומה יהיה עם כספי שהשקעתי פה ­ אבל אקוה לצאת ממנו בשלום . חיקלי, יפים ונעימים הוולומות : אנכי מזכיר בגמנסיה, חברה נעימה, משרה כבודה, משכרת מספקת ­ הכל כה יפה : את תלכי בכל יום עם ילדנו לקבלנו בשעה הק|_ב [ ועה, אבא יבא מעבודתו המחיה אותו, שבע רצון בלי עצבים נגררים, בלי שגעונות שלו ושקט ­ נחיה . אחרי כן יצא הילד לגן הילדים, ומשם לבית המפר ומשם להגמנסיה ­ ומימי פרעון ) צאהלובגסטערמינע ( , ^ מחיים שערף, משאול הירש, מפידורור איוניער ­ ועוד שאר בעלי טובות לא אדע אותם,מאן דבר שמם 87 ^ אלה לא ימררו פה או ! חינו . מכמה שיהיה לנו נחיה, ועוד נקמץ לעתיד לבא איזה סכום . בקיצור, חיקלי, אל תדאגי . מקוה מקור, נקוה יחד, התקוה מחיה את רוחו של אד|­ם [ . הוי חיקלי מה מרגיש אני עתה את |_ה [ עדרך . ' בשעות כאלה הנני מרגיש את בדידותי באופו נורא מאד . האמת אגל...  אל הספר
יד טבנקין -  המרכז המחקרי, רעיוני, תיעודי ומוזיאלי של התנועה הקיבוצית