5.13.4 בניין אִתְפְּעֵל (עתגטיל)

הצ ו ר ו ת | 411 1 1 . 1 עתיד נלדקה, דקדוק, עמ' 462— 265 ; מצוך, מדריך, עמ' 443— 345 ; יאמאוצ'י, אסופה, עמ' 132 . רבות יחסית הן צורות העתיד הגזורות מהשורש מח"י הנכתבות ב- י כפולה, כגון לעתמחייא 'יוכה' ( וולף 26 ש' 43 ; א"פ 25 ש' 14 ) , לתמחייא ( מ"ס 56 / 1928 ש' 25 ) ; תיתמחייא 'תוכּה' ( מ"ס 56 / 1928 ש' 9 ) . ריכוז העדויות מצביע כנראה על הרגל כתיבי בהשפעת שם העצם השכיח חייא 'החיים' ( כך מצאנו בבינוני מאחייא ובצורות שמניות דוגמת רוחייא , אלאחייא וכיו"ב ) או מנגד על עיצוריותה של ה- y הערה 2 ) . ( § 5 . 3 ה סיומת מורחבת בגוף הנסתרים יוצאת לאור בשתי הזדמנויות במקור אחד : לאנישתריון 'לא ישתחררו' ( מ"ס 101 / 2054 ש' 14 ) לצד נישתאראיון 'ישתחררו' ( מ"ס 101 / 2054 ש' 14 ) לעומת לתישתרון 'לא תשתחררו' ( פיל' 16011 ש' 9 ) . בדומה לצורת העתיד של הבניין הקל שנדונה למעלן ( לנ עׄ חזיון 'לא יראו' ) גם במקרה הזה רב הפיתוי לראות בּ- y העיצורית עדות ללה"פ המקורית, אולם הצטרפות מקרים בגזרות פועל אחרות ובקטגוריות דקדוקיות נוספות מעידה אחרת ( להרחבה § 2 . 2 . 1 . 7 . 5 ) . נ ס תר א . תחילית ני- / נע- ללא ה...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית