42 מחקרים בל"ח ( ג ) [ ד, 31— 16 ] 13 . סופר כ"י ק של המשנה גרס "אסופי שביעית" . אסופי ולא אוספי . הנקדן לא שינה דבר בכתיב של הסופר, וניקד אֲסוּפֵּי . גרסתו זו של נקדן ק ברורה ; הוא מכוון בה לצורת הנסמך של אֲסוּפִּים — צורת הרבים של אָסֹף, השקול במשקל פָּעֹל, כמו אָדֹם— אֲדוּמִּים, עָמֹק—עֲמוּקִּים ודומיהם . אך זו גרסה תמוהה ביותר ; הצורות השקולות במשקל זה — אָדֹם, עָמֹק וכיו"ב — הן שמות תואר סטטיים, המתארים מצבו של שם עצם אחֵר, ואינם מביעים כל פעולה . אבל צורת הנסמך בצירוף "אסופי שביעית" היא צורה פעילה, המכוונת למי שאוספים, וליתר דיוק למי שדרכם לאסוף פירות בשנת השמיטה . ולפיכך תמוהה קריאתו של נקדן ק אֲסוּפֵּי, השקולה במשקל שמות התואר הסטטייים . מכל מקום אם מסורת היא, נקבל את הגרסה על אף חוסר סבירותה . י 13 14 . וּלְמָה כיוון הסופר בכתיב אסופי ? אפשר לטעון שזו שגגת העתקה ; כלומר הוא כתב בטעות אסופי במקום הצורה בבינוני פועֵל אוספי , כגרסה שמוסרים העדים האחרים ; כלומר הווי"ו נדדה ממקומה בטעות מלפני האות סמ"ך לאחריה . עם זאת אילו הייתה זו משוגת העתקה, מסתבר שהנקדן היה מתקן כמו שעשה במקומו...
אל הספר