אני לא דובר ספרדית, והנושא הראשון שעלה בפגישה שלי עם השגריר היה לימוד השפה . גם אני וגם עדנה נרשמנו לקורס ספרדית . שעתיים לימודים כל בוקר ואחר כך עבודה בשגרירות . התמדתי במשימה ולאחר חצי שנה יכולתי כבר לנהל שיחה בספרדית, אם כי לא פעם גיליתי עד כמה אני עדיין לא ממש שולט בשפה . היה מקרה אחד שהגעתי עם הרכב שלי למוסך ורציתי לבקש משפך כדי למלא שמן למנוע . ידעתי כבר לדבר עם עמיתים בספרדית, אבל איך בדיוק מסבירים למוסכניק בוונצואלה מה זה משפך . . . לאחר כמה דקות של שיח חירשים, נואשתי . "דוני אומבודו . . . " צעקתי לו מתוך תסכול בערבית . "דוני אומבודו ? " הוא מיהר להגיב, "למה אתה לא אומר . . . " ומיד הביא משפך, מילא שמן ובא לציון גואל . . . באותה תקופה נחתם הסכם מדעי בין מכון ויצמן לבין מוסד מדעי מקביל בוונצואלה, Instituto Venezolano de Investigaciones Cientificas ( IVIC ) . הגיעה משלחת גדולה מישראל, ונקבע אירוע בחסות השגרירות . כמה ימים לפני האירוע התברר לי שהשגריר, מסיבות שונות, ייעדר מהאירוע, ואני צריך לנאום, בספרדית כמובן, בפני הנוכחים . השגרירות בוונצואלה היתה בגודל בינוני, עם מעט עובדים, ו...
אל הספר