ו. מקומה של יידיש בקריאתן של בנות

חוויית הקריאה בסיפורי חיים ביידיש 327 הקריאה בספרי הקודש ( ביידיש ) . היא נהגה לעבור בכל שבת על פרשת השבוע ועל ההפטרה ולקרוא ב"צאינה וראינה" ובספר המוסר "נחלת צבי" . בימות השבוע קראה מדי יום ב"חוק לישראל" . 184 בשל סקרנותה הרבה נהגה לשמוע הרצאות בנושאי מדע בפולנית בארגוני תרבות פולניים, אבל לדבריה לא חשה בנוח בסביבה הנוכרית . 185 בשל קהל היעד המוגדר של ספרה ביידיש נמנעה שֶנירֶר מלכתוב עד כמה הושפעה משירתו 186 של אדם מיצקביץ', שממנה ידעה לצטט מזיכרונה . קוראת צעירה שגדלה בסביבה דוברת פולנית ושכלל לא ברור אם ועד כמה נחשפה ליידיש בילדותה ובנערותה הייתה גינה מֶדֶם . עד גיל תשע כבר קראה יצירות קצרות מאת קורולנקו, טולסטוי, פושקין וסטֶפַן זֶ'רומסקי, וספר היסטוריה בגרמנית . היא קראה גם, כנראה בלי להבין הרבה, ב"ווסחוד", וכן רומני שונד בגרמנית שאחיה הגדול הביא הביתה . למרות הציפיות מבת למשפחה מכובדת נמשכה מדם לסוג ספרותי זה במיוחד, ואף פיתחה בעקבותיו עוינות רבה לגברים . כילדה העדיפה להתבודד, ובשנות לימודיה הראשונות העדיפה את ספרי דוסטויבסקי, טורגנייב, קורולנקו, גורקי, היינה ואוּהלַנד על פני חברת...  אל הספר
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי