ד. ספר ות המוסר ביידיש במאות השש עשרה עד השמונה עשרה או: למה התחלנו להתעניין במוסר או בספרות מוסר?

44 באָבע מעשׂיות כבר בכתבי יד ביידיש, קודם להופעת הדפוס, אנו מוצאים כמות 74 חלק ניכר נכבדה באופן יחסי של ספרי מוסר, אך מרביתם חלקיים . 75 הופעת הדפוס מספרי המוסר בכתבי יד הם ספרי דינים ומנהגים . כמו הציפה את שוק ספרי היידיש בספרי מוסר, תרגומים, עיבודים 76 וספרים מקוריים . הדפסתם של ספרי מוסר ביידיש קשורה, בין היתר, להדפסה מסיבית של ספרי מוסר בלשון הקודש באשכנז עם הופעת הדפוס . בדרך כלל היה מדובר בספרי מוסר שמקורם בתפוצה המזרחית . 77 שני יוצאי דופן הם ספרים אלו זכו למהדורות חוזרות ונשנות . ספר חסידים לר' יהודה החסיד, שהתחבר במאה השלוש עשרה 78 באשכנז ו ארחות צדיקים שהתחבר, ככל הנראה, אף הוא באשכנז . 79 ספרי המוסר כפי שציינתי, מבין הדפוסים הראשונים ביידיש תופסים חלק משמעותי . כמו בספרות המוסר בלשון הקודש ואף יותר, גם בספרי המוסר ביידיש ניכר גיוון ז'אנרי ותמטי רב : קיימים שירים, ספרים הנוטים יותר להוראות ספציפיות, דינים ומנהגים 80 באופן כללי ניתן לומר, כי המאפיין את ספרי וכאלו רחבים יותר . המוסר הוא הנדידה בין הקונקרטי למופשט . אלו בנויים, על פי רוב, במתכונת הדגם שהיה שאוב מספרות המוסר באר...  אל הספר
תבונות