1. הקדמה: "המזרח הוא אחד"

348 | נהירין לנו שבילין דהודו / שמעון לב חוקר הסנסקריט מוריץ וינְטֵרְניץ, הגננת העברייה שלומית פלאום, אלכס ארונסון ואחרים . ארונסון, לדוגמה, סיים את לימודי הדוקטורט בקימברידג' וכיהודי מגרמניה היה למעשה פליט . לאחר שפגש באקראי בקימברידג' מלומד סיני בלונדון שביקר בשנטיניקטאן, הוא פנה לטאגור והלה הזמינו ללמד באוניברסיטה . שבע שנים, מנותק ממאורעות המלחמה, הוא שהה במקום והיה הראשון לחקור ולסדר את ארכיונו של טאגור וכן פרסם מאמרים וספרים חשובים על יצירתו . בשנת 1947 עלה לארץ ולימד ספרות אנגלית . סיפור חייו וזיכרונותיו מופיעים בשלושה כרכי אוטוביוגרפיה שפורסמו בהודו . הכרך השני עוסק בשהותו הארוכה 789 בשנטיניקטאן ובמפגשו עם טאגור . טאגור עסק בתחומי אמנות רבים, אך היה בראש ובראשונה משורר פורה שכתב למעלה מאלפיים שירים . הוא כתב מחזות, סיפורים, מסות, מאמרים ומכתבים העוסקים במגוון נושאים בתחומי החינוך, החברה וביקורת הלאומיות . עוד לפני זכייתו בפרס נובל נקראו שיריו על ידי מיליוני איש בבנגאל, אך רק כאשר תרגם את גיטנג'אלי לאנגלית נודע שמו במערב . זכייתו בפרס התאפשרה בסיוע כמה אנשי מפתח בעלי עניין במזרח...  אל הספר
הוצאת גמא