5. ספרי מסעות

חלק ראשון : המפגש הטקסטואלי - הרעיוני | 37 שנסעו על מנת לאסוף כסף עבור "הכוללים" בארץ ישראל והם כתבו בעיקר על נושאים הנוגעים לשלוש הקהילות השונות של יהודי הודו, "בני ישראל", 59 יהודי קוצ'ין וקהילת הבגדאדים . רק לעתים הם כתבו גם על הודו ומנהגיה . בניגוד לספרי ילדים ומסעות שתורגמו בעיקר מגרמנית ועסקו בעולם החדש, כמו רובינזון . קרוזו , הרי שהודו ואסיה סיפקו אפשרות להדפסת ספרות מסע מקורית בעברית, זאת בשל הקשרים עם קהילות יהודי הודו, בעיקר עם קהילת קוצ'ין וכחלק מהחיפוש אחר עשרת השבטים באזורי אסיה והודו . בספרי מסעות אלה אפשר לראות שגלויי המחקר של התקופה באירופה לגבי תרבותם של הארים הם משניים ולרוב קיימת התייחסות בהערות השוליים ולעתים רחוקות בטקסט עצמו . אחד מספרי המסעות המוקדמים בהודו היה מסעות . ר' . דויד . דבית . הלל שיצא לאור במדרס ב - 1832 . זהו הספר הראשון שהודפס על ידי יהודי שהשתמש בספרו בגלופות עבריות שהוכנו לכך במיוחד בהודו . מעט ידוע על בית הלל ונראה שהוא הגיע מווילנה לארץ ישראל ב - 1815 והתיישב בצפת . ב - 1824 יצא למסע ארוך במזרח בחיפוש אחר עשרת השבטים . תחילה נסע ברחבי הארץ ולאחר...  אל הספר
הוצאת גמא