ג. געגועים לבית שבגולה ו'התפייסות' עם זִכרוֹ

פרק 4 : "ריח של פרוזדורים יהודיים" | 193 הוא דוגמה מעניינת לתהליך מתן ה'הכשר' לדגמי הדומסטה והילדות הגלותיים . תרגומי השיר מדגימים את כניסתם של הדגמים הללו לתרבות הארצישראלית, ובייחוד לתרבות הקיבוצית, אף ששתיהן השקיעו קודם לכן מאמצים רבים לקעקע 11 יתרה מכך, בכתיבתה של מולודובסקי אין שום זיקה ציונית לארץ ישראל אותם . ושיריה עוסקים בסיפורי גלות כהוויה בפני עצמה ( דר 2007 ) . שיר הילדים "גלגוליו של מעיל" הוא דוגמה יפה לכך . השיר מתאר הווי חיים של משפחה ענייה בגלות : משפחתו של החייט, ש"ילדים לו מלוא הבית [ . . . ] ותינוק בחיק האם" ( מולודובסקי [ 1945 ] 1966 : 42 ) . כנהוג במשפחות עניות גם בבית החייט הבגדים עוברים מילד לילד, ומולודובסקי מתחקה אחר גלגולו של מעיל מהאח הבכור, דרך כל ילדי המשפחה, עד האח הצעיר . לתרגום המוכר של השיר, שנעשה בידי אלתרמן בשנות ה- ,40 קדמו שני תרגומים משנות ה- 30 — האחד פורסם במוסף לילדים של העיתון דבר ( טרם פרסומו ככתב עת נפרד ) והשני ב דבר לילדים . מן ההשוואה בין התרגומים, תוך התמקדות בשמותיהם של גיבורי השיר, עולה השינוי ביחס לבית ולילדוּת בגולה . כל התרגומים נאמנ...  אל הספר
הוצאת גמא