השירה הדידקטית של אנשי הכנסייה, "אֶל מֶסטֶר דֶה קלֶרֶסִיָה"

76 אביבה דורון | נִפְלְאוֹת שִׁיר מבטא בתוכני שירתו, המוכתבים מכוח צוויה של הדת הנוצרית ויונקים ממורשתה הספרותית . השילוב של שני כיוונים אלה מאפיין את אמנות שירת אנשי הדת, “אל מסטר דה קלרסיה", שמגמתה העיקרית הייתה, כאמור, דידקטית . את הכוונה של הזרם הספרותי החדש הדתי-העממי להיכנס למעגלים חברתיים רחבים של שומעים, מבטא דה ברסאו ביצירתו חייו של סנטו דומינגו מסילוס — ( Vida de Santo Domingo de Silos ) : הוא מצהיר שכוונתו ליצור שירה חדשה בשפת היום-יום, זו שבני אדם דוברים בה ביניהם בכל נושא כולל בענייני חולין . ברצוני לחבּר יצירה בשפה ספרדית ברורה שבּהּ רגילים בני העם לספּר ואיש אל שכנו לדבֵּר Quiero fer una prosa en romàn paladino En qual suele el pueblo fablar con su vecino 75 גונזלו דה ברסאו, חייו של סנטו דומינגו מסילוס, עמ’ ,43 סטרופה 2 , GonzalodeBerceo , VidadeSantoDomingodeSilos pág . 43, estrofa 2 דה ברסאו מעוניין שיקשיבו לו וילמדו מיצירתו, שיֵדעו את הדברים 76 ושיזכרו אותם והוא מצהיר על כך בבירוּר : Quiero que lo sepades ברצוני שתדעו זאת 3 Ibid , ibid , estrofa שם, שם, סטרופה 3 Oído ...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד