4.1.1 התיאור המאייך המגדיר בסביבתם של פועלי יצירת קול/העברת מסר מילולי (או גרפי)

156 | קול, דיבור ומסר ודרכי איוכם ואפשר שהשפה ( או הלשון ) לא יתכַּנּו בשם מוגדר . שכן הדובר עשוי לכנותה ( לצרכיו, משום שאינו רוצה לקרוא בשמה ) בכינוי הגוף 'ההיא' כבמבע ' שבשפה ההיא , ולא בשום שפה אחרת, נכתבו הסאטירות של בוי' ( דוגמה 6 להלן ) , ובאמצעות כינוי גוף זה הוא מרחיק ממנו כביכול את השפה הנ"ל . גם הלקסמה 'מילה' כמטונימיה לשפה עשויה לשמש גרעין של צירוף יחס שמשמש תיאור מאייך מגדיר . בדוגמות להלן למשל רעיון העברת המסר המילולי מתממש למעשה בלא להשתמש לצורך העברתו בכלי הצפוי — השפה . כלומר רעיון זה אינו מתממש מילונית - תחבירית כצירוף יחס שגרעינו הוא 'לשון' או 'שפה' ( שמשמש תיאור מאייך ) . הדובר בוחר לממש מציאות לשונית זו באמצעות שלילת הביטוי הקולי של המסר המועבר כבמבעים 'ידיעה המועברת בלי מלים ' ( דוגמה 7 להלן ) ; 'ולא הזכירו [ . . . ] אף לא במלה אחת ' ( דוגמה 8 להלן ) . בדוגמות להלן נכלל גם איוכם של פועלי העברת מסר גרפיים דוגמת 'כתב', כבמבע ' כתבה את כל השירים האלה ביידיש ' ( דוגמה 5 להלן ) . ייחודן של הפעילויות שבתשתיתם של פעלים אלה הוא בכך שהדובר משתמש ב אמצעי תיווך דוגמת 'ספר' או...  אל הספר
מוסד ביאליק