המצאת פירוש מחודש לשורש

165 המילון 'שרשות כסף' ומקומו במדע הלשון ובמילונאות העברית בימי הביניים 205 כי טעם שמירת הבריאות והחיים לנו [ . . . ] שם-התֹאַר 'יְדֵי נָשִׁים רַחֲמָנִיּוֹת', רחמניות שומרות ועוצרות ילדיהן מכל צד . מזה השם קראו שם לאבר הנקבה כי 206 הוא עוצר ושומר הטִפה והעובּר המִתהַוֶּה ממנה עד זמן ראוי לפי הטבע . הפירוש העולה מדבריו הוא, ש רחמים ושאר המילים הגזורות משורש רח"ם משמעותן שמירה והגנה : האם הרחמנית שומרת על ילדיה ומגִנה עליהם ; הרֶחֶם שומר על טיפת הזרע עד הזמן הראוי לה לצאת לאוויר העולם, וכדומה . זוהי משמעות חדשה לחלוטין ואין אנו מוצאים אותה כלל אצל קודמיו — אבן ג'נאח ורד"ק . אין ספק שהצורך למצוא מכנה משותף בין רחמים לרֶחֶם ולתת לשתיהן משמעות-אב אילץ את כספי להמציא לשורש משמעות חדשה לחלוטין — שמירה והגנה . דוגמה דומה לזו אנו מוצאים בשורש אב"ר : 208 207 [ . . . ] جليله, يعني الله عز وجل [ . . . ] ; 'ארך האבר' الالف والباء والراء 'אביר יעקב' 209 يُنْبِتُون 210 ريشًا [ . . . ] طويل الريش , 'יעלו אבר כנשרים' תרגום : אבר . . . 'אֲבִיר יַעֲקֹב' . . . גדולתו של ה' יתעלה . . . אֶרֶךְ הָאֵבֶר : ארו...  אל הספר
הוצאת אוניברסיטת בר אילן