הילד המורעל באגדות ובסיפורי ילדים

98 | דנית בר את אהבתה בהתנהגות הבת, מבטיחה הבטחת שווא לפיה התנהגות טובה תזַכה אותה בפרס האהבה . ילדה חביבה, הישארי יראת שמים וטובת לב והאל הטוב יעמוד תמיד לצדך . אני אביט בך מהשמים ואהיה 62 אמרה ומתה . עצמה עיניה מלראות . אתך . אז עצמה את עיניה ונפטרה . כמו בסיפור שלגיה מתה האֵם הטובה ואת מקומה תפסה האֵם החורגת, המרעילה, המתעתעת, המתעלמת מההתעללות המתמשכת בבת . בערב, כשהייתה יגעה מעבודתה, לא נכנסה למיטה אלא נאלצה לשכב באפר ליד התנור . ומאחר שנראתה תמיד מאובקת ומלוכלכת 63 קראו לה לכלוכית . בעוד הכינוי בעברית מתייחס להיותה מלוכלכת, ומכאן שמה, לכלוכית . בגרמנית הביטוי סינדרלה משמעו ילדת אפר ( Aschenputtel ) . בשפה הגרמנית המשמעות לשמה של סינדרלה היא 'ילדה חורגת' . גם באנגלית שורש השם סינדרלה ( Cinderella ) בא מהמילה Cinder שפירושה אפר . בנוסח המלא של סיפורי האחים גרים, האב נוסע ליריד ומביא לאחיותיה של סינדרלה "בגדים יפים, פנינים ואבנים יקרות" ואילו לסינדרלה הביא, לבקשתה, ענף עץ אגוז אותו נטעה על קבר אִמה המתה והשקתה אותו בדמעותיה . כך חברה אל זכר האֵם הטובה, המקורית . לכלוכית ירדה לשם שלו...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד