הקדמה

עד היום מורגש חסרונן של עבודות תיאור בלשניות על כלל יצירותיהם של סופרים ושל משוררים שכתבו עברית בדורות קודמים ושכותכיס עברית בימינו , יש בחיסרון זה כדי להתמיה , ובייחוד כשאנו מתבוננים סביבנו לבדיקת המצב בלשונות תרבות אחרות ונוכחים לדעת שאין חסרות בהן עבודות תיאור בלשניות מקיפות על מכלול היצירה הספרותית . כיצד קרה שפער גדול כל כך נפער בין העברית ללשונות אחרות ? דומני שהפער נובע מסדרי העדיפויות של כעלי ההשפעה בחברה , ממיעוט ההשקעות כפיתוח חיי התרבות , הספרות והלשון , ובעקבות כך מהיעדר קונקורדנציות ליצירותיהם של סופרינו ושל משוררינו ( חוץ מקונקורדנציות לשירת ביאליק , משנת תש '' ך ; ל " שיירה של חצות * של סי יוחר , משנת תשמי ' ב ; ל " שירים שמכבר" לנתן אלתרמן , משנת תשנ " ח ; ולכתבי מנדלי מוכר ספרים ) . גס כשאפשר להגיע לקונקורדנציות נוספות האגורות במחשב , עדיין אין בידינו הכלים הדרושים לתיאור לשונם של סופרים , במה להתחיל , מה לתאר ( כיצד להתקדם בתיאור ? שאלות אלו בעיקרן מתודולוגיות חן , וכדי למצוא את התשובות עליהן יש להתנסות ככמה וכמה שיטות תיאור . כקובץ זוז שלפנינו הובאו יחד מקצת המאמרים ...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית