ב. חילוף ל—ר

נראה ש ρ יוונית נתפסה כהגה [ l ] בעברית , וכך נוצרו מרגלית < ; margara , ραγραμ τ ςι מרקוליס < ; mercurius אסכלה < ; σἐ αράχ פלטרין < ; 9 ιαρ τ νοιρώ , praetorium וכן דלמא , חרדלית , ליטור , פלהדרין , פרגל ( כך כבר במעבר מלטינית ליוונית ) , קלונית , קליגרפון , קלסטר . 1 ליברמן כותב , שבמילים זרות האותיות ρχ ( כר ) נהגו בא " י λκ ( קל ) , כגון אונקלוסיא — . ἐ αρυχεν ίσ α  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית