התחיליות

. 49 העברית החדשה נסתייעה מן הארמית גם בתחום התחיליות . ההיזקקות ללשונות אירופה , לעולם החשיבה שלהן ולטרמינולוגיה אירופית שופעת היא יסוד מוסד בלשוננו בין שנרצה בין שלא נרצה . התחיליות היווניות והלטיניות שנתגלגלו ללשונות אירופה החדשות בכל מיני צורות ועשו בהן פרות ( ונוספו עליהן חדשות ) חיפשו גם הן מקבילות בלשוננו . העברית החדשה , בייחוד במינוח שנעשה מחוץ לוועד הלשון ומחוץ לאקדמיה ( וגם בפעולתם של מוסדות אלו ) , השתמשה בהרחבה בתחיליות עבריות , למשל : על ( על אנושי ) , אל ( אלחוטי , אלחושי , ומכאן _אלחועז ועוד ) ואפילו טרום , גלגולה של טרם ( טרום צבאי ; כנראה בהשראת הכתיב " בטרום " לקרי בטרם ברות ג , ( 14 וכיוצא בהן . אבל גם הארמית סייעה הרבה בתחום זה ומילאה את התפקיד שמילאו היוונית והלטינית בלשונות אירופה החדשות . כגון חד כתרגום של , mono דו כתרגום של 5 ט 0 או של bi באנגלית , תלת כתרגום של tri באנגלית , וכך בתר ( , ( post קדם ( , ( pre _underi sub ) _nn באנגלית _ומקביליהן בלשונות אחרות ) . ולא נזכיר כאן אלא דוגמות ספורות : חד גוני ( monotonous באנגלית , monotone בצרפתית ) וכן חד פעמי , ח...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית