הוי עיר דמים כלה כחש פרק מלאה לא ימיש טרף : קול שוט וקול רעש אופן וסוס דהר ומרכבה מרקדה : פרש מעלה ולהב חרב וברק חנית ורב חלל וכבד פגר ואין קצה לגויה וכשלו בגויתם : מרב זנוני זונה טובת חן בעלת כשפים המכרת גוים בזנוניה ומשפחות בכשפיה ( נחום ג , א - ד ) . הרומן הכנסת כלה הוא ניסוי תאולוגי ספרותי של עקירת דמות איקונית טקסטואלית מעמידתה הסטטית בגומחתה המבודדת וגרירתה בכוח המספר אל תוך 43 הובא מחדש לדפוס : אליעזר הלוי גרינהוט ( מהדיר ) , סבוב הרב רבי פתחיה מרגענשפורג , פרנקפורט א״מ : קאופמן , . 1905 במכתב שהפנה עגנון לזלמן שוקן ( מס׳ , 309 כ״ג באב , תרצ״ה ) הציע למו״ל שורה של ספרים שיש לתרגמם לגרמנית והשניים הראשונים הם מסעות בנימין מטודילא וסיבוב ר׳ פתחיה מרגנשבורג . ספרי המסעות האלה שכנו אפוא בתודעתו כטקסטים מרכזיים של אוצר הדמיון היהודי שממנו ניזונה גם כתיבתו . ש״י עגנון – ש״ז שוקן : חילופי אגרות ( תרע״ו - תשי״ט ) , שם , עמ׳ . 296 חיי הקהילה ההיסטוריים הממשיים של זמן הסיפר בראשית המאה התשע עשרה . היעקרות זו היא כשלעצמה טיפולוגית והיא נועדה לבחון את גבולותיה של מופתיות על היסטורית , אלא ...
אל הספר