'האידאה של ספר הזוהר' בעיני פוסטל בעת כתיבת התרגום

מידע רב על תפיסתו של פוסטל את ספר הזוהר ואת אופן היווצרותו אפשר למצות מן הכותר ( incipit ) המצורף לתרגום הזוהר שלו . אתרגם כאן את נוסח הדברים : 393 תורה שבעל פה או כתב על אודות ההתקשרות של הטבע והחסד המתוקנים לכדי 388 בכתב היד דפים 99 ע " א 158 - ע " א . הכותר : Midrass sive interpretatio secretior Samuelis sive primi libri Regum , ubi perfectissimo et finali sensu tractatur . Ex innumeris propositionibus quae tam in lege scripta quam in interpretatione sunt aliquo modo delibatae , de secundo Christi in matrem mundi et in eius . Rotondo , Basilea , p . 122 # 6 . primogenitum adventu . Neveu , Zohar , p . 99 389 390 במקור : Ex libro cui titulus est Aschilecha , hoc est Instituam te , et est ex Maarachat . Elohuth , commentarius in decem Sefiroth לפי המצוין אצל רוטונדו אפשר לשחזר כי החיבור העברי שתרגם פוסטל פותח במילים : ' העטרה היא העשירית ' . Rotondo , Basilea , . p . 122 # 6 391 שלום , מפתח לפירושים על עשר הספירות , עמ ' 501 – 500 סעיפים . 18 – 16 עם זאת , אף אחת מן הדוגמאות שהביא שלו...  אל הספר
הקיבוץ המאוחד