שימוש בשפת האם בהוראת אנגלית ללומדים צעירים

עפרה ענבר -לוריא מבוא בהוראת שפות זרות טמון פוטנציאל רב - לשוני , כי נוסף על שפת היעד הנלמדת בכיתה ההקשר ההוראתי כולל רפרטואר לשוני הן של הלומדים הן של המורים ( . ( Blyth , 2003 השאלה היא , אם ראוי שייעשה שימוש בפוטנציאל לשוני זה בהוראת השפה הזרה , בעיקר הפוטנציאל הנוגע לשפתם הראשונה של הלומדים ( להלן : שפה ראשונה ) , ואם כן , איזה אופי הוא יישא מבחינת מידת השימוש ומטרותיו . בעבר נטה תחום הוראת השפות להתעלם מאפשרויות הכוללות דו-לשוניות או רב - לשוניות בכיתת הלימוד ואף לדכא את השימוש בשפות שאינן שפת היעד , שכן התפיסה הרווחת הייתה שיש לנקוט מדיניות חד - לשונית , שעל פיה " הוראה מעולה " פירושה שימוש בלעדי , או כמעט בלעדי , בשפת היעד . לאחרונה יש החולקים על הנחה זו ודנים במשמעויות של השימוש בשפתם הראשונה של הלומדים בכל הקשור לתכנון וליישום דרכי הוראה בלימוד שפות . לסוגיה זו של מידת השימוש ואופן השימוש בשפת האם במהלך הוראת השפה החדשה חשיבות רבה ללומדי שפה צעירים , הנמצאים בשלבים הראשונים של חשיפה לשפה החדשה והנזקקים לעתים תכופות לתמיכה לשונית בשפת האם שלהם . המידע המחקרי על התנהלותם הלשונית...  אל הספר
מכון מופ"ת