5.2.1 דו־משמעות

דו משמעות היא תופעה לשונית ידועה . דו משמעות יכולה להיות לקסיקלית , כלומר נובעת מכך שלמילה כלשהי במשפט יש שתי משמעויות . כך , למשל , ( 28 ) הוא דו משמעי שכן למילה ' מכבדת ' בעברית יש שתי משמעויות . ( 28 ) רוזה מכבדת את האורחים . גם ( 29 ) הוא דו משמעי , אבל לא מפני שאחת המילים המרכיבות אותו היא דו משמעית . אם כך , ממה נובעת הדו משמעות שלו ? ( 29 ) דן קיבל ספר מאוקספורד . הדו משמעות של ( 29 ) קשורה ליחידות המרכיבות אותו . נאפיין תחילה את שתי המשמעויות של ( 29 ) באופן הבא : משמעות א : דן קיבל ( ממישהו / מהספריה ) ספר שהודפס באוקספורד . משמעות ב : דן קיבל ספר ( שמקום הדפסתו לא מוזכר ) שנשלח אליו מאוקספורד . במשמעות א , ' מאוקספורד ' קשור ל ' ספר ' ( וכל היחידה ' ספר מאוקספורד ' קשורה , בתורה , ל ' קיבל ' ) . ניתן להביע משמעות זו באופן ליניארי די בקלות ( 30 א ) : ( 30 ) א . דן קיבל [ ספר מאוקספורד ] [ יחידה הניתנת לייצוג ליניארי ] התיאור הליניארי של משמעות ב לא כל כך פשוט , ולמעשה , אינו אפשרי ( 30 ב ) . במשמעות זו ' מאוקספורד ' , שנמצא ברצף הליניארי אחרי ' ספר ' , אינו קשור כלל ל ' ספר ' ...  אל הספר
האוניברסיטה הפתוחה