פרק תשעה עשר הפולמוס האנטי־יהודי ברוסיה

אלכסנדר פרםווטוף מורת הספרות הביזנטית ברוס הרוב המוחלט של יצירות הספרות שהיו ידועות בימי הביניים לסלבים המזרחים - ' אבותיהם התרבותיים ' של הרוסים , הבלרוסים , האוקראינים וקבוצות מיקרו אתניות מזרח סלביות אחרות - הגיעו מביזנטיון לרוס בתרגומים . יתר על כן , אותם המקורות ( מלבד יוצאים מן הכלל ) היו משותפים לכל העולם האורתודוקסי הסלבי , כולל אזורים תרבותיים מזרח סלביים ודרום סלביים , שם התקבלה הנצרות בגרסתה הביזנטית . החיבורים שהוקדשו ליהודים וליהדות , ובמקרה כללי יותר הערות אנטי יהודיות של מתרגמים , עורכים ומחברים שמופיעות לעתים קרובות בחיבורים תאולוגיים באזור המזרח סלבי , ( Slavia Onhodoxa ) מהווים עולם אחד , בעת שחייהם של היהודים ופעילותם על אדמת רוס , ואפילו קשריהם עם הנוצרים הסלבים , מהווים עולם שונה בתכלית , והידע שלנו עליו מועט בהרבה - עם זאת ברור שהמשותף בין שני העולמות מועט ביותר . עוד ברור שהכמות המרשימה של החיבורים האנטי יהודיים בספרותה של רוס האורתודוקסית , ספרות המרשימה בממדיה אך לא במקוריותה , נוצרה בלא קשר לשאלת מגוריהם של נציגי הקהילות היהודיות בשכנות לסופרים הסלבים . היו אל...  אל הספר
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי