ב. על גלגולי שמות בעלי–חיים בימי הביניים ובתקופת ההשכלה

בזמן שהעברית פסקה מלשמש שפה טבעית ומדוברת , היא לא מתה . הטקסטים העבריים במקרא ובספרות חז"ל נלמדו , נקראו ונדונו , ואף נכתבו טקסטים עבריים חדשים בכל תחומי התרבות . אך משום שהעברית לא הייתה לשון טבעית , כי לא היה אדם ששפת אמו הייתה עברית – היה מעמדה מעמד של לשון סבילה , לשון בהקפאה , שאפשר להשתמש בה בעת הצורך , בהתבסס על הדקדוק ואוצר המילים הקיים , ואף לספח אליה צורות לשון ומבעים , כשלא נמצאה דרך להתבטא בדרכים הקיימות . כתוצאה מכך במשך קרוב לאלף שנים , עד שהעברית התחייתה , ( 1 ) יכול בעל–חיים מסוים – בזמנים ובמקומות שונים – להיקרא בשמות שונים , או ( 2 ) שם מסוים ( signifier ) יכול היה לציין בעלי–חיים שונים . . 1 השמות אנקה וקפוד אוחזים בבעל–חיים אחד : hedgehog אנקה וקפוד הם שמות בעלי–חיים הנזכרים במקרא . האנקה נזכרת ברשימת השרצים בתורה , וייתכן שציינה סוג של לטאה . הקפוד נזכר בספרי הנביאים , וציין בוודאי עוף דורס לילה . את השמות האלה פירש רש ) "י במאה האחת–עשרה : ( הריצו , ( h risson ) "ן אותו היונק בעל הקוצים הנקרא גם בימינו קפוד . במאה השלוש–עשרה כתב גרשון בן שלמה חיבור בשם שער השמים ...  אל הספר
מוסד ביאליק