בובר › הקדיש › ארבעים › שנים › , לסירוגין › , לתרגום › המקרא › לגרמנית › . הוא › ביסס את › התרגום › על › כמה › עקרונות › הרמנויטיים › שגילה › , אשר › הנחו › את › עבודתם › של עורכי › המקרא › . החשוב › שבעקרונות › הללו › הוא › ה )› leitwort המילה › המנחה . ( עקרון › המילה › המנחה › מניח › שמחבר › הטקסט › המקראי › משתמש › במילים מסוימות › באופן › המבקש › להסב › את › תשומת › לבו › של › הקורא › לקשרים › פרשניים בין › קטעים › שונים › בתכלית › בטקסט › המקראי › . מילים › מנחות › אלו › יוצרות › קוד הרמנויטי › של › קריאה–אסטרטגיה › ספרותית › המצביעה › על › רובדי › משמעות נסתרים › הנפתחים › ומתגלים › לקורא › הקשוב › . קריאה › כזאת › היא › הרמנויטיקה אינטרטקסטואלית › , כזו › החוקרת › ומחפשת › אחר › משמעות › הטקסט › המעורפל , השנוי › במחלוקת › , באמצעות › טקסט › אחר › מעורפל › פחות . › במילותיו › של › סטיבן קפנס › , ( Steven Kepnes )› טכניקת › המילה › המנחה " › הפכה › לעיקרון › תרגומי , ויחד › עם › טכניקות › אחרות › גם › לעיקרון › פרשני . " › עיקרון › הרמנויטי › זה › עומד במרכז › מחקריו › המקראיים...
אל הספר