1 א ] ק . 128 ודר . 128 אקטא . בסוף השיר רשומה בכתב היד כתובת ערבית : ולמא אד כאנת קריחתי קד מאתת מן אל המום ולם תקדר עלי [ שער ] יצלח אן יקאבל בת סידנא אל נגיד ראית אן אחיהא בדברך בחסב אל דאלה עלי תפצלך אלדי למ יזל פאסל אללה תע אן לא יזיל ע [ ן חצרה ] סיידנא אל נגיד נעמה ויגעלך ממן תנאל מנז [ לתה [ ... ר אל עמר אל טויל ויגעל הדא אל פורים עליך אברך אל אוקאת ואסעדהא ושלומו ירום לעד סלה . ההשלמות [ שער , [ מנז [ לתה ] הביאם שייבר משמו של קופף . וזה תרגום הכתובת כפי שתרגמה שייבר : וכאשר היה כשרון יצירתי כבר נעדר בגלל הדאגות ולא היה יכול להצליח ( בכתיבת ) שיר שיש בו לקדם אדוננו הנגיה חשבתי כי אחייהו על ידי זכרך מתוך העזה ( בסמכי ) על חסדיך אשר לא יכלו , ועל כן אבקש ה' כי לא יסיר מכבוד אדוננו הנגיד נעמו , וישימך מאלה שהשיגה מעלתם ... החיים הארוכים וישים את הפורים הזה עליך הזמן המבורך והמאושר ביותר ושלומו ירום לעד סלה . . 3 דמות ר ) ה [ ו ] ד — כלומר בעל צורה . ומהורו — ומאביו . עיין בשיר כח , "ירחם אל רחומיך , " בית : 11 כלב הורך ואמך ,
אל הספר