[ לג ] בראש השיר כתובת ערבית : ואםתהדא בעץ אכואנה טיבא פועדה ותאכר מועדה וכאן עלי ספר פקאל . ותרגומה : וביקש מאחד מידידיו בושם והבטיח לו , ואיתרה הבטחתו והיה בנסיעה ואמר . וכתבו ביאליק ורבניצקי על שיר זה , שנשלח כנראה לאיש שכתב אליו את השיר "ירחם אל רחומיך" וביקש ממנו ' שישלח אליו עצי בושם לזכרון , וזה השתמט מלמלא את בקשת המשורר . . 2—1 מדבקים קשורים מחברים — יושבים יחד . אחת חבורה — חבורה אחת . . 5 למען — יען . עיין בשיר ח' "לטוב שמך" שורה 27 ובהערות שם . . 6 כמרקחה וכוי — על פי שמות , 'ל לה : מעשה רוקח ממלח טהור . וממולחה עניינו מעורבת , או : שתוקה , או : נאה ונקיה . שלושה פירושים אלה פ רש ר"י אבן ג'נאח בספר השישים , שרש מלח . ועיין בשיר ג' "בכי נפשי" בית . 7 . 12 משחלת — הוא הצפורן ( תרגום אונקלוס לשמות , 'ל לד , ורש"י . 8 . ( ועץ רטב — עץ בשמים . וכן אמר דונש בן לברט בשירו " ואומר אל תישן" : ונקטיר עץ רטב . והוא כלשון הערב אלעוד אלרטב . ועיין בשיר מ"ז , " הנחתי כעב עברה , " בית . 9 . 17 והיה
אל הספר