10. מוקדם ומאוחר בלשונות התפילה של בני־תימן

כתבי היד שבאו מתימן בדורות האחרונים , מהם חיבורים מקוריים של בני תימן ומהם העתקות של חיבורים ידועים מאירופה ומארץ ישראל , הפרו את מחקר חכמת ישראל והכשירו את הקרקע להתקנת מהדורות מדעיות . חכמי הפילולוגיה התלמודית וחוקרי לשון חכמים שאבו מלוא חופניים ממסורותיהם של בני תימן , שכן שם יצא להם לבני תימן , שהם משמרים מסורות עתיקות ודווקניות . ואולם זאת לדעת - שלא בכל עניין ועניין יש לבני תימן מסורת אחת משותפת . העברית שבפיהם , למשל , מתפלגת לחמישה מחוזות , ונוסח התפילה שלהם מתחלק לשני מנהגים עיקריים ( ראה להלן . ( אמנם לא כל המסורות שבידיהם היום עתיקות יומין הן , שכן לפחות מאמצע המאה הט"ז חדרו ספרי הדפוס לתימן , ועמם חדרו הקבלה של האר"י ונוסח התפילה של המקובלים שבארץ ישראל . לחדירה זו הייתה השפעה ניכרת אף בתחום נוסחאות התפילה ומסורותיה הלשוניות . ולכך אנו מקדישים סעיף זה . א . נוסחי התפילה בתימן התכלאל התימני - כך מכונה מחזור התפילות של כל ימות השנה כמנהג בני תימן - ניכר בייחודו הן בנוסח התפילה הן במסורת הלשונית המשתקפת ממנו . עד סוף המאה הט"ז הכירו בני תימן נוסח תפילה אחד בלבד , הוא הנוסח הקד...  אל הספר
מוסד ביאליק