הקדמה

מחסורם של תרגומים עבריים לפארגמנטים של הפילוסופים הקדם סוקראטיים מורגש זה זמן רב . עד לפני שנים מועטות , דבר לא היה מצוי , לבד מפרגמנטים בודדים שתורגמו בידי יעקב קלצ'קין במשנת ראשונים שלו , ומתרגומו של יצחק מן למאמרות הראקליטוס האפל ' , וגם אלה מידת דיוקם אינה עונה על צרכינו היום . ספר זה בא למלא חלק מן החלל : תרגום הפראגמנטים של שני הפילוסופים הגדולים של התקופה שהכינה את פריחתה של הפילוסופיה האתונאית הקלאסית — היראקליטוס ופארמנידיס — והעדויות המאוחרות על אודותם . תחילה חשבתי להסתפק רק בתרגום דבריהם של שני פילוסופים אלה , כפי שנמסרו לנו בציטטות ישירות . אולם , תוך כדי עבודה הסתבר לי במהרה כי אין די בתרגום הפראגמנטים כלבד . הרכה ממה שידוע לנו על ההוגים הקדם סוקראטיים ועל דעותיהם משוקע בעדויות המאוחרות יותר , שלא בצורת מובאות ישירות . ואולם ההבחנה בין מובאה ישירה לבין פאראפרזה לבין עדות סתם אינה ברורה ומוסכמת על הכל . גם את העדויות איפוא ראיתי צורך לתרגם , על מנת שלא לשרטט תמונה מעוותת . אבל הפראגמנטים קשים להבנה והעדויות ערכן בלתי אחיד , והספרות עליהם רבה ביותר . כדי שהתרגום יהיה בעל ער...  אל הספר
מוסד ביאליק