קדימות הסימולקרות

עמוד:7

1 קדימות הסימולקרות " הסימולקרה לעולם אינה זו שמסתירה את האמת זו האמת שמסתירה שאין אמת . הסימולקרה היא אמיתית . " [ דברי חכמים ] לו יכולנו לבחור באגדה של בורחס בתור האלגוריה היפה ביותר לסימולציה , אגדה שבה הקרטוגראפים של האימפריה משרטטים מפה כה מפורטת עד שבסופו של דבר היא מכסה בדיוק רב את הטריטוריה ( אבל שקיעת האימפריה חוזה בהתרפטות ההדרגתית של המפה ובהפיכתה לעיי חורבות , סחבות ספורות עודן פזורות פה ושם במדבריות - יופי מטאפיזי של הפשטה חרבה זו , המעיד על מידת יהירותה של האימפריה ונרקב כמו פגר , חוזר אל האדמה , קצת בדומה לכפיל , שבהזדקנו מתערבב בממשי ) - לגבינו אגדה זו כבר הושלמה 2 ואין לה עוד אלא הקסם המוצנע של סימולקרות מסדר שני . כיום ההפשטה כבר אינה זו של המפה , הכפיל , המראה או המושג . הסימולציה כבר אינה סימולציה של טריטוריה , הוויה מושאית , עצם . סימולציה היא התחוללות של ממשי חסר מקור או ממשות באמצעות מודלים : היפר ממשי . הטריטוריה כבר אינה קודמת למפה , וגם אינה . 1 [ סימולקרה ( מקור לטיני ) היא דימוי , מראית , מראית עין , רוח רפאים , ישות פנטסטית שניחנה במראה של משהו או מישהו שנדמה כישנו . הסימולציה היא שם הפעולה הנגזרת מן הפועל , simuler שמשמעו התחזות , הופעה של משהו כממשי מתוך כוונה להטעות , לתעתע , לבלבל , להוליך שולל , ליצור אשליה . simulateur ניתן לפעמים לתרגם למתחזה , אולם המתחזה אצל בודריאר אינו אלא דוגמה אחת מרבות , המשמשת אותו לניסוח מחדש של מונחים אלה תוך הישענות על ובחינה של המשמעויות שהם צברו החל מן המקור הלטיני ועד השימושים המאוחרים בשיח הטכנולוגי והצבאי העכשווי . הסימולקרה של בודריאר היא העתק שאין לו מקור שבזיקה אליו הוא מתקיים . כדי לשמור על הפוליסמיות של המונחים , מצאתי לנכון להעתיקם גם לעברית . כל הערות המתרגמת תופענה מכאן ואילך בסוגריים מרובעים [ . . 2 ראו : Jean Baudrillard , L ' echange symbolique et la mort , "L ' ordre des . simulacres " , Paris , Gallimard , 1975

הקיבוץ המאוחד


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר