|
|
עמוד:13
12 פ רול ג ו מ נ י מפריס לישעיהו . ) המחיר של חוברת אחת של Grammatica . היתה 65 . 0 פרנק, ואילו המחיר של חוברת אחת של ישעיהו היא 5 . 1 פרנק ( . אך בעוד שפירושו לישעיהו כתוב עברית, ונדפס וצוטט מאז אינספור פעמים, לא זכתה לכך ה - GRAMMATICA , הכתובה איטלקית, ונותרה לה כמו מונחת בקרן זווית . אפשר לסכם ולומר שכוונתו של שד"ל היתה טובה, לקרב את העברית הן לתלמידיו, והן לחוקרי העברית של אמצע המאה ה - ,19 אך בדיעבד, העובדה שכתב את ספרי הדקדוק שלו באיטלקית הביאה לדחיקתם . שכן, העברית שָבָה מאז לגדולתה, והיא שגורה היום בפי כל, ואילו ה - GRAMMATICA נותרה בשולי ההיסטוריה, עקב השפה האיטלקית שבה נכתבה . ותודה גדולה לפרופ' אהרן רובין שגאל, למצער, את PROLEGOMENI,המדקהה , ) בתרגום לאנגלית ( . לצערנו נבצר ממנו להשתתף בכנס הזה, ומכאן שלוחה אליו ברכה . ובסיום, כמה דברים אישיים אליך, שד"ל, מלב אל לב : הייתי בוונציה לפני שבועות אחדים, להשתתף בהלוויה של דודי, רובי בסי . Roby Bassi . הנין של יצחק פארדו תלמידך, שאותו הזכרנו קודם . וונציה השוכנת במחצית הדרך בין טריאסטה, בה נולדתָ, ובין פדובה, בה עשיתָאת רוב שנותיך . לו יכולתי להשיח ולספר לך על הכנס הזה, על כך שתורתך חיה וקיימת, על כך שהיהודים אמנם ממשיכים להתקוטט, אבל כעת הם עושים זאת למצער בעברית ) ! ( לשון הקודש, ובארץ ישראל - לו סיפרתי לך על כל אלו, ספק אם היית מאמין . הרבה אני עוסק במשנתך, ואני חש שכמעט יכול אני לנחש את מחשבותיך והרהוריך . ואני משוכנע שלוּ ידעתָ, הייתָאומר לעצמך ולתלמידיך : 'אף על פי כן ולמרות הכל, נצח ישראל לא ישקר' .
|
יונתן בשיא
|