|
|
עמוד:5
• 5 • ספרדית ( ערן צלגוב ) , רוסית ( טינו מושקוביץ ) , ערבית וטורקית ( עידן בריר ) , קוריאנית, גיאורגית ושוודית ( דניאל עוז ) . אמנם לרוב אני נוטה לוותר על תרגומים שאינם משפת המקור, אלא שבישראל אין די מתרגמי שירה ותרגומים ממגוון שפות . לכן יש בגיליון שירים שלא תורגמו משפת המקור, אלא באמצעות תיווּך של המשורר החי ( בעבודה משותפת ) ולעִתים בתיווך של תרגום אנגלי . בתקופה שבּהּהשמים סגורים עקב הגבלות הקורונה, ננופואטיקה 25 מביא עִמו משב חו"ל קל ואף את רוח התקופה בתרגום ואופקי שירה חדשים . ח ג שי ר ה שמ ח גלעד מאירי
|
מקום לשירה
|