|
|
עמוד:11
משנת אפלטון על האמת 11 Fasse nun demgemäß in den Blick, wie entlang diesem Mäuerchen Menschen allerlei Zeug vorbeitragen, das hier - bei über das Mäuerchen hinwegragt, Standbilder sowohl als auch andere steinerne und hölzerne Bildwerke und sonst mannigfach von Menschen Gefertigtes . Wie nicht anders zu erwarten, unterhalten sich ( dabei ) die einen der Vorübertragenden, die anderen schweigen . Ein außergewöhnliches Bild führst du da vor, sagte er, – und außergewöhnliche Gefangene . – Sie gleichen aber ganz uns Menschen, erwiderte ich . Denn was glaubst du wohl ? Solcherart Menschen haben doch im vornhinein, sei es von sich selbst, sei es voneinander, nie etwas anderes in den Blick bekommen als die Schatten, die ( ständig ) der Feuerschein auf die ihnen gegenüberstehende Wand der Höhle wirft . Wie anders denn soll es sein, sagte er, wenn sie ge – zwungen sind, den Kopf unbeweglich zu halten und das zeit ihres Lebens ? – c 515 b ςυοπώρθνἀ ςατνορέφ νοίχιετ ὸτ οτῦοτ ὰραπ νυνίοτ αρὅ ὶακ υοίχιετ ῦοτ ατνοχέρεπὑ ὰπαδοτναπ ετ ηύεκσ ὶακ ανιλύξ ὶακ ετ άνιθίλ αῷζ αλλἄ ὶακ ςατνάιρδνἀ ,ςυονέμογγεθφ νὲμ ςὺοτ ςὸκἰε νοἷο ,ανέμσαγρἰε αῖοτναπ . νωτνόρεφαραπ νῶτ ςατνῶγισ ὲδ ςὺοτ – . ςυοπότἀ ςατώμσεδ ὶακ ανόκἰε ςιεγέλ ,ηφἔ ,νοποτἄ νὲμ νοτῶρπ ςυοτύοιοτ ρὰγ ςὺοτ : ώγἐ ᾽δ νἦ ,νῖμἡ ςυοίομὁ νὴλπ ολλἄ ιανέκαρωἑ ιτ νἄ ιεἴο νωλήλλἀ ὶακ ετ νῶτυαἑ νῶτὐα ὺρκιτνατακ ὸτ ςἰε ςὸρυπ ῦοτ ὸπὑ ςὰτ ςὰικσ ςὰτ ; ςασύοτπιπσορπ υοίαληπσ ῦοτ νιεχἔ ςὰλαφεκ ςὰτ εγ ςυοτήνικἀ ἰε ,ηφἔ ,ράγ ςῶπ – – ; υοίβ ὰιδ νεἶε ιονέμσακγανἠ c 515
|

|