|
עמוד:14
14 | ארי לבס לא היה חוקי בממלכה הבלגית בשנים הללו . אִמי סיפרה שהוריה, ילידי עיירות יהודיות במזרח אירופה, סירבו להירשם כנשואים בעירייה המקומית מפני שרישום נישואים היה כרוך בטקס שנגד את אמונתם ואת אורח חייהם כיהודים שומרי מצוות . במרוצת שנת תשע"ב, שנת האבל על פטירתה של אִמי, נפגשנו, מרים אחותי הבכורה ואנוכי, עם מר ישראל ז'ק אופן, יליד אנטוורפן, ששרד כילד קטן את השואה במסתור . מר אופן, ששימש בעבר נשיא עמותת יוצאי בלגיה בישראל, סייע לנו בחפץ לב ובמאור פנים בתרגום מכתבים ותעודות של משפחת פינק בשנות השואה ובשנים שקדמו לשואה שהיו כתובים בשפה הפלמית . הוא הציע לנו לפנות לארכיון המלכותי הבלגי בבריסל ולבקש מהם העתקי מסמכים הנוגעים למשפחת פינק באנטוורפן . אנו אסירי תודה על הצעתו הנבונה . הודות להצעתו קיבלנו מהארכיון המלכותי הבלגי עשרות תצלומי תעודות ומסמכים מדהימים מהמחצית הראשונה של המאה ה - 20 . התעודות הללו, שסייעו לי בכתיבת ספרי ובחרתָבחיים ( 2015 ) , שופכים אור על התחנות בחייהם של סבי וסבתי . רוב המידע המופיע במסמכים הללו לא היה ידוע לבנותיו, אִמי רוזה ואחותה ברטה . מהתעודות הללו נודע לנו היכן נולד הסב, מי היו הוריו, היכן נולדו הוריו ומידע נוסף רב ערך על חייהם של סבי ושל סבתי עד פלישת גרמניה לבלגיה במלחמת העולם השנייה, בחודש מאי 1940 . ממסמך רשמי מעניין שנשלח ב - 21 באוגוסט של שנת 1920 ממפקד המשטרה הראשית באנטוורפן למנהל הכללי של שירותי ביטחון הציבור בבריסל ניתן להבין שסבתי הייתה תחת מעקב שירותי הביטחון הבלגים ואף נחקרה במשטרת אנטוורפן . מפקד המשטרה העביר בכתב למנהל שירות ביטחון הציבור את מסקנתו מהמעקב והחקירה בכותבו כי "התנהגותה של האזרחית הזרה קוברסקי אסתר שרה היא ללא דופי" . מפקד המשטרה מדווח כי
|
|