תוכן העניינים

עמוד:ח

ח | ת ו כ ן ה ע ני י נים פרק ג : ספר תשובות דונש הלוי בן לברט על רבי סעדיה גאון : חיבור עברי במקורו או תרגום מן הערבית ? 40 פרק ד : תשובות תלמידי מנחם על דונש : אֵילו תשובות כתב כל תלמיד, והאם היה חיוג' אחד מהתלמידים ? 50 1 . הקדמה 50 2 . זיהוי הכותבים של התשובות לפי ( בעיקר ) בתים 48— 136 בשיר של יהודי בן ששת 52 3 . סיכום 67 פרק ה : הנח הרפה ( אלסאכן אללין ) והקשר שלו להטעמה לפי "כתאב אלתנקיט" לחיוג' 72 1 . תאוריית הנח הרפה ב"כתאב אלתנקיט" 72 2 . ההסבר להטעמות המלעיל והמלרע ב"כתאב אלתנקיט" 74 3 . תשובות יהודה בן דוד ( חיוג' ) על דונש ב"תשובות תלמידי מנחם על דונש בן לברט" 77 4 . התשובה בעניין קיום המשקל הערבי בשירה העברית 77 5 . התשובה בעניין המשקלים poʿel , peʿel ו- paʿal 79 6 . הבדלים בין הנאמר בתשובות חיוג' על דונש ובין התפיסה הדקדוקית ב"כתאב אלתנקיט" 80 7 . פיתוח התפיסה הדקדוקית ב"כתאב אלתנקיט" על יסוד הנאמר בתשובות חיוג' על דונש 81 פרק ו : כיצד תרגם יהודה אבן תיבון את המילים "מני" ו"נפס נאטקה" בספר הכוזרי ? 83 1 . תרגום המילה "מני" 84 2 . תרגום הצירוף "נפס נאטקה" 86 ח יב ו ר י ם ק ר א י י ם מ י מ י ה ב י נ י י ם פרק ז : בחינה מחדש של החיבור הקראי המזוהה כ"ספר הפתרון ליעקב התאמני בן משה" 91 1 . הקדמה 91 2 . שאלת זיהויו של חיבור זה כ"ספר הפתרון ליעקב התאמני בן משה" 92

האקדמיה ללשון העברית


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר