בפתח הספר

עמוד:14

בפרק הרביעי הובאו הערות השוואתיות לכל אחד מסיפורי הקובץ . ניתנו הפניות למחקר קודם אודות הסיפור , אותרו מקצת ממקורותיו היהודיים , וכן הובאו הפניות למפתחות פולקלוריים בינלאומיים כדי לעגן כל אחד מסיפורי הקובץ גם בהקשריו הבינלאומיים ולא רק בקונטקסט היהודי . כמו כן הושם דגש על מעשה ההצמדה והצירוף של הסיפורים זה אל זה וזה אחרי זה , כך שהקורא יוכל לעמוד על הרצף הסיפורי וכך תובלט המשמעות הכוללת העולה מתוך מקבץ הסיפורים כמקשה אחת ומתוך ההיגיון הפנימי של סידור הרכבתם יחד . אחרית הדבר של הספר תדון בפוליטיקה של אוסף הסיפורים העברי , אשר יוצג כזירת מאבק בין כוחות רבים : בין כוחות השוק וציפיות הקוראים , לבין הניסיון לנהל יחסי סטטוס קוו עם הכנסייה והשלטונות , בין היומרות הפואטיות של המחבר , לבין מציאות שבה ספר הוא פרי פעילות משותפת של מדפיסים , טיפוגרפים , אומני תחריטים , מגיהים , מביאים לדפוס , סוחרים , מפיצים ומכלול שלם של בעלי עניין , ידע וממון , שסובבו ועיצבו את דמותו של התוצר הסופי . עניין נוסף שנעסוק בו הוא גבולות התפישה והדמיון של העורך - המחבר וקהל קוראיו ואופק הציפיות שלהם , אשר בסופו של דבר משפיעים השפעה רבה על אופיה של האנתולוגיה , תכניה , לשונה וסגנונה . סיפורי הקובץ הם אוסף של התנסויות גנריות של קיום כחברת מיעוט בתוך חברת רוב עויינת ושל מפגשים מדומיינים בין עולמות מתנגשים . אנשים רבים וטובים השפיעו עליי מידיעותיהם הרבות ומניסיונם במהלך הכתיבה . בראשם אציין את פרופ ' זאב גריס אשר היה לי לעזר רב בכל שלבי המחקר החל בשאלות הראשוניות , עבור דרך חומרי קריאה שסיפק לי תדיר , ועד קריאה מקיפה ומדוקדקת של הנוסח המוקדם של הספר . הוא אף ליווה את המחקר ליווי סבלני ומדויק משלב כתב היד עד הבאתו לדפוס . תודה מקרב לב גם לפרופ ' עלי יסיף שקרא נוסח מוקדם של הספר והעיר הערות חשובות ביותר ברוחב הדעת המאפיין אותו תמיד . תודה לד " ר נגה רובין על קריאה קפדנית וידענית של טיוטת כתב היד , קריאה אשר העמידה את המסד לנוסח הספר המובא כאן לפני הקורא . תודה מיוחדת לפרופ ' רלה קושלבסקי על שנכונה לענות לכל שאלה ולכל קושיה שנקרתה בדרכי בנדיבות ובדייקנות . תודה לידידיי ועמיתיי שיעצו וסייעו בקטנה כגדולה : ד "ר איתמר דרורי , ד " ר דב הכהן , ד " ר אילנה רוזן , ד " ר קלאודיה רוזנצווייג

הקיבוץ המאוחד


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר