איירין איבר מקום של כבוד שמור ל'ארבעת הספרים' בספרותה של סין ובמסורתה הרוחנית . זהו חלק מן הקנון הסיני , המכונה בסינולוגיה המערבית : ' הכתבים הקלסיים , ' ולכן גם חלק ממורשתו הספרותית של העולם . מפעל תרגומם של 'ארבעת הספרים' לעברית הוא ציון דרך חשוב , ומעתה יתפסו הספרים את המקום הראוי להם בקרב מיטב הספרות הקלסית העולמית בשפה העברית . יבואו על הברכה מכון המחקר לקידום השלום על שם הארי ס' טרומן על החסות שפרש על מפעל התרגום בראשיתו , ומוסד ביאליק שהביאו לידי סיום מוצלח . אבל מה הם בדיוק אותם ספרים קנוניים , שאנשי רוח ומשכילים סינים העמידו את מספרם בזמנים שונים על חמישה , שישה או שלושה עשר ויותר ? הספרים הקנוניים , ואחת היא מה מספרם , נחשבים למקור הראשוני ולבית הקיבול של החוכמה והאמת המעשית הקשורים בתורתו של קונפוציוס ( קונג פו דזה , 479-551 לפני הספירה בקירוב ) ובקונפוציאניזם המוקדם . אין הם ספרים מקודשים במובן המקובל עלינו ; מעמדם בתורת ספרים קנוניים נמשך מאז 136 לפני הספירה , כשכמה מהם — 'חמשת הספרים הקנוניים' — הואחדו והיו לאבן הפינה של מסורת טקסטאולית שלא פסקה עד היום . מבחינת תוכנם אין...
אל הספר