לבלוע, לא ללעוס

לירושלמים משפטי מפתח וכינויים המיוחדים לעירם , רובם נחלת העבר . להלן מספר דוגמאות : חבשי חבשי נאו נאו היא קריאת לעג כלפי מוכרי הבוטנים החבשים . אין בןד אל חספיילה היא הקריאה של מנקי כלי הנחושת . אטלע מן אלזריע היא קללה ערבית . מילולית : צא מן השדה הזרוע ! אבן אלבולע קללה עיראקית שמצאה את דרכה למערכוני הגשש החיוור , וקףפלה ( מגעילים ) היא קללה כורדית . איכולא ולא איכ א ^ תומוס אבודים הוא ביטוי תלת לשוני . לדינו , ערבית ועברית ופירושו . כך או כך אנחנו אבודים . ואללה אמכ פירושו הכול בסדר בערבית . עשו ממנו קאראקוז אומר ששיגעו אותו , תיזזו אותו , הקפיצו אותו ממקום למקום . בעקבות , KARAGOZ דמות בתיאטרון צלליות טורקי . אדון פיסטוק הוא כינוי גנאי לאדם דתי , היה מקובל בין ילדים בירושלים . לבלוע , לבלוע , לא ללעוס היא קריאת הזירוז המיתולוגית של אלברט מג י ר מחומוסיית טעמי , לסועדים . נתפס ? שאלה תקווה בעקבות ירידת שלג , כדי לברר אם בוטלו הלימודים .  אל הספר
כתר ספרים (2005) בע"מ