ואהבת לרעך כמוף

מי שמפרש % ואהבת לרעך כמו שאתה אוהב את עצמך הרי זה משתבש באחד משלושה שיבושי העתקה , הרצופים זה לזה בתירגום שלוש מלים עבריות אלה , בתרגום השבעים ועד לתרגומים הנפוצים האחרים . שכן לשון 'כמוך אינו מתייחס לא אל מידתה ולא אל טיבה של האהבה , כאילו מצווה אדם לאהוב את הזולת באותו שיעור או באותו אופן שהוא אוהב את עצמו ( מושג האהבה העצמית אינו נזכר כלל במקרא ;( אלא עניינו : נהג בעניין זה כאילו מכוון הוא אליך בעצמך . שבהתנהגות הכתוב מדבר ולא ברגש . שכן אינו אומר שעליו לאהוב א ת רעד , אלא לרעך . חיבור נדיר זה של הפועל הזה עם מושא עקיף אינו מצוי במקרא אלא בפרק זה של ספר ויקרא בלבד . ומשעומד אתה על ייחוד לשוני זה , לא יקשה עליך לרדת לסוף כוונתו : רגש האהבה בין אדם לחברו , אי אתה יכול בדרך כלל לגזור עליו את מושאו מקבלו , המצוין ! 'את'ב אך אפשר ואפשר לצוות על יחס מהותי של אהבה אל הזולת , אל המקבל — והוא מסומן בל' היחס — את עזרתי , את פעולתי האוהדת , את השתדלותי האישית בשבילו . ואחרון אחרון : לשון רע' שהשבעים תרגמו אותה אדם הנמצא בקרבתי , עניינה הראשוני במקרא הוא אדם שאני עומד אתו ביחס ישיר והדדי , בשל...  אל הספר
מוסד ביאליק