בתו של המלך־הדרקון

בימיו של קיסר הטאנג גאו ךזונג , היה מלומד צעיר בשם ליו אי , שנכשל בבחינות הממשלתיות וחזר קודר לביתו . לצד הדרך ראה אשד . צעירה רועה כבשים ( שלאמיתו של דבר היו יצורים מחוללי גשם שנראו כמו כבשים . ( היא פנתה אליו וסיפרה לו שהיא בתו של המלך הדרקון מאגם דונג טינג , שנישאה לאל הנהר ג'ינג , אבל זה גירש אותה מביתו שלא באשמתה . היא שמעה שביתו של ליו נמצא לא רחוק מהאגם , וביקשה ממנו לקחת מכתב לאביה . "מצפון לאגם " , אמרה , "תראה עץ תפוז גדול . הכה בו שלוש פעמים בחגורתך , ומישהו כבר ייגש אליך " . כעבור זמן מה הגיע ליו למקום , ראה את העץ , עשה כדבריה , ומן המים יצא איש במדים , שאל אותו מי ומה , ופתח לו דרך במים אל ארמון המלך . "אני שכן שלך " , אמר ליו למלך הדרקון , "למדתי פה ושם , ואחרי שנכשלתי בבחינות והייתי בדרכי הביתה , פגשתי במקרה את בתך רועה כבשים לצד הדרך , והיא ביקשה ממני למסור לך מכתב " . המלך קרא את המכתב ופרץ בבכי , וכך גם הסובבים אותו , אבל הוא ביקש מהם לא להתייפח בקול , כדי שאחיו לא ישמע . "מי זה אחיך " ? שאל ליו אי . "כיום הוא האל הראשי של הנהרות " , השיב המלך , "אבל פעם הוא היה האל ...  אל הספר
מפה : מיפוי והוצאה לאור