מחוז.

— נזכר במקרא פעם אחת ובנסמך מחוז ( תהי קז'ל . ( המשורר קורא ליורדי הים שיודו לה' על שהצילם מן הסערה וינחם למחוז חפצם . למחוז מקביל באכדית — makhazu עיר' כרך . וכן משמעותו הרגילה של השם הארמי מחוזא' המשמש על כן אף כתרגום של חוצות ( במי כב'לט ; איוב ה'י ; איכה ב' יט . ( וכן ניתן להבין את הצירוף מחוזא דימא ( למשל תרגום לתה' פט'כו ) במשמעות של כרכי הים' ואין צורך להבין אותו במשמעות של נמלי הים . השם הארמי מחוזא שאול הוא מן הכנענית , לפי שבכנענית בלבד נוהג החילוף של a מוטעמת ארוכה ל . 6 מכאן ראיה' שאף בכנענית ציין השם מחוז עיר . ומותר להניח שזו היתה משמעות המלה אף בעברית' ושמהוראה זו השתלשלה המשמעות פלך' שעליה מעידה תעודה מתעודות בר כוםבא' המזכירה את הלוחית שבמחוז עגלתים' היינו את העיר המואבית לוחית ( ע"ע ) שבפלך עגלתים' שמרכזו עין עגלים ( ע"ע ) על חופו המזרחי של ים המלח . על הקרבה הסימנטית בין המושגים עיר ופלך ע"ע מדינה . לעומת זאת סבור קוטשר שמשמעות השם הצטמצמה' בעברית מכל מקום' לזו של ( עיר ) נמל . אבל הראיות שהביא מוכיחות רק את זאת בלבד' שהשם קיבל בעברית גם את המשמעות הצרה של ( עיר ) נ...  אל הספר
מוסד ביאליק