דמשק.

—מתרגמים ומפרשים , וכנראה אף בעלי הניקוד שביקשו להבדיל מלה זו משם העיר דמשק , התקשו בפירוש הכתוב בעמי ג , יב : כאשר יציל הרועה מפי הארי שתי כרעים או בדל אוזן כן ינצלו בני ישראל היושבים בשומרון בפאת מטה ובדמשק ערש . השבעים פתרו את המלה כשם העיר הידועה והעתיקו באותיות יווניות את המלה ערש An / . iaaxm leQdg ) ; xal h ובכמה כתבי יד ; ( xklrrj וב . ot in Damasci grabato : \' ובת"י ובפש' תרגום חפשי שיסודו בדרש . הראב"ע , ואחריו רד"ק ואחרים , ראו במלה דמשק מקבילה אל פאר . ( בדמשק ערש כמו בפאת מטה , ( או מלה מורכבת משתי מלים , בד + משק . רבים מן החדשים מבארים מלה זו במשמעות משי דמשק . גרץ , דוהם ואחרים מציעים תיקונים , כגון : בשמיכת , או בדבשת . ובן יהודה רואה בי"ת של בדמשק כשרשית , אבל גם הוא מתקשה ליישב את צורתה של המלה כולה ואומר שהיא משובשת . ויש סוברים שלקה נוסח הכתוב בחסר . ואולי אפשר לפרש את הכתוב בפשטות עם שנניח שהכוונה לעיר דמשק ממש , ופירושו יהא כך : כן ינצלו בני ישראל היושבים בשומרון בפאת מטה ( מכל מטות הפאר שלהם , ( והיושבים בדמשק בפאת ערש ( מכל ערשותיהם . (  אל הספר
מוסד ביאליק