בטנים.

— שם זה נזכר פעם אחת במקרא עם ירידתם השנייה של בני יעקב מצרימה : מעט צרי ומעט דבש נכאת ולוט בטנים ושקדים ( בר' מג , יא . ( השבעים מתרגמים : jEcefJivdoc : והוולג' ; terebinthus ת"א בוטנין . בספרות חז"ל בוטמא וכן בערבית בטם . כנראה הכוונה לא לפירות של , Pistacia terebinthus שאינה מצויה בארץ , אלא לפירות של , P . palaestina הנפוצה בארץ בחרשים , ואולי , P . atlantica ^ המצויה בייחוד באזורי הספר של היישוב ובעבר הירדן . פירותיהם של שני המינים נאכלים ואף מובאים לשוק למכירה . גם שמות המקומות בטן ( יהו' יט'כה ) ו בטוניםףהוייג'כו ) נגזרו משם העץ , שכן מרובים מאוד עצי P . atlantica באותם החבלים ( ע"ע אלה , אלון . ( אף בימינו מצויים שמות ערביים של מקומות בארץ שנגזרו משמה של Pistacia atlantica ( ואדי בטמי / ח'רבת אל בטם וכוי . ( פוסט ואחרים , האומרים שהבטנים שבמקרא הם טירותיה של , P . vera פירות משובחים ודומים לשקרים , סומכים דעתם על הסברה , שרק הללו ראויים להישלח מנחה לבית המלכות ולהיזכר בצדם של צרי ושקדים . אבל לא היו מגדלים P . vera בתקופת המקרא בארץ , ושמה בעברית משנית ( פיסתקין ) ובערבית ( פסת...  אל הספר
מוסד ביאליק