א. השלמה לפרק ה"רחמין"

כנזכר נפסק כתב יד אא באמצע ה"רחמיך . המשך במהדורת הדפוס ניתן מתוך קטע ה"גניזה" 11 אולם בקטע זה דף אחד ריק הוא ;?> וכך נדפסה התחינה הארמית ,, דא היא אורייתא" כשהיא לקוייה . לדאבוננו גם הקטע המשלים שלפנינו אין בו כדי למלא לגמרי את החסר בעמוד שנ"א 9 לפי המשוער' ההשלמה הניתנת בזה מכילה כעמוד אחד של הדף הריק ב או . אמנם תפילת "רחמיך זו נמצאת גם בתכלאל * ובםדורי תימן כ"י בריטיש מתיאום מספר נ , 713 ' 71 אולם ספק הוא אם מותר לנו להשתמש בהם כדי להשלים את הסדור . השוואת נוסח סדורי תימן עם או ועם הקטע שלפנינו מלמדתנו , שנוסח תימן אינו מקורי . אלא הורחב מצד אחד ונתקצר מצד שני הושמטו בו פסוקים אחדים ונוספו אחרים במקומם . 6 משום כך אין לדעת בוודאות , אם ההמשך בםדורי תימן לקוח מסדור הגאון , או שמא תוספת נוסח או החלפת נוסח לפנינו . והרי טקסט ההשלמה ; 7 T-S . H . 5 / 132 רחי ואתמסרנא ביד אכזרנין רח' מחסר כל דעבר מאחי דתאיב מתחסר » 3 עיין סדור , עמ' שנ"א הערה 4 . 9 דפוס ירושלים , ח"ב קס"ס א Or . 2227 = 5 ' . קמ"ט א Or . 2389 > ' ק' א ' . שני כתבי היד מסכימים עם הנוסח הנדםס בתכלאל . ה"רחמץ" בסדורי תימן ש...  אל הספר
מכון בן-צבי לחקר קהילות ישראל במזרח