צמד פסוקים זה הוא אולי שריד של שירה ארוכה יותר , שנאמרה בימיו של משה . אפשר שהוא מובא דווקא כאן משום הזיקה בין המלים הדומות : ? נ ? ץם ( לד ) - גנסע ( לה ;( מנוחה ( לג ) - ו-מחה ( לו . ( שיר קצר זה מופרד מן הפסוקים שלפניו ולאחריו בשתי אותיות נו'ץ הפוכות , ואפשר שזוהי עדות לכך , שאיננו מופיע בהקשרו . נו '' נין הפוכות אלו מכונות " נו"נין מנהרות" בפי המסורת הגדולה לתה לים קז , כב , על סמך הפירוש לביטוי "נזרו אחור , " בישעיה א , ד , במובן '' פנו לאחור . '' הן מופיעות רק בשני מקומות במקרא : בפסוקים שלפנינו , וכן שבע פעמים בתהלים קז , כג-כח , מ . ואם כתיבתן בתהלים קז טעונה הסבר , הרי שיש הסכמה כללית באשר לשימוש שנעשה בהן כאן כמסגרת לשיר הארון ? . את תכליתן של הנו '' נין תהפוכות במקום זה יש לחפש בסימוני הביקורת , שסומנו על ידי המדקדקים היווניים באלכסנדריה , בהערותיהם על נוסח התרגום היווני , הוא תרגום השבעים . המקורות היווניים אינם מביאים הגדרה מפורשת לסי מנים אלה . מאוחר יותר נחשבו למסמנים החלפת פסוקים , כלומר : פסוקים שנו '' נין הפוכות אלו מצויות בהן , אינם נמצאים במקומם הנכון . תפיסה זו מ...
אל הספר