פתיחות שיטית ( Systemic Openness ) יש הרבה מונחים , שלסוף משמעותם ניתן לרדת רק לפי השימוש בהם לצד מונחים אחרים או במשפטים שלמים . אנשי ימי הביניים קראו להם 'סינקאסגוךמאטיים , ' ובעת החדשה ניתח אותם ראסל ( Russei ) באופן מקיף ותיארם כ'סמלים לא שלמים . ' אין אלה שמות של מרכיבי המשפטים המנוסחים בעזרתם , ואף על פי כן מסייעים הם להבנת הפסוקים שבהם הם נמצאים . הדוגמה הנודעת של ראסל היא התיאור שיש בו יידוע , ר"ל כל דבר שמדבר על משהו מסוים ' ) כזה וכזה . ( ' את הפסוק 'מלכה של צרפת היום הוא קיג ם' אפשר לראות כמדבר על קירחות , אבל לא על מלכה של צרפת היום , כי איו אדם כזה . אבל להיגד בכללותו יש משמעות מוגדרת , אשר ראסל ניסחה כך : 'יש היום מלך בצרפת , ורק אחד , ואותו האחד הוא קירח ' . תיאור שיש בו יידוע הוא סמל לא שלם ; יש ביכולתנו להסביר את המילה 'קירח' לעצמה , אך לא את ה"א הידיעה ( ה מלר ) לבדה . יכולים אנו לומר שלמונחים כגון 'קירח' יש משמעות מילולית , ואילו למונחים מסוגה של ה"א הידיעה 0 משמעות פסוקית . ייתכן שבניתוח יותר יסודי יתברר , כי בכל המקרים המשמעות הפסוקית היא העיקר ; מה טוב — דבר זה ע...
אל הספר