דנה זינגר: כבר בשלבים הראשונים גיליתי את חוסר הסיכוי לתרגם לעברית בחפיפה מלאה את הרוסית של תודעתי, משום כך קבעתי לעצמי כלל, לבטא בעברית אך ורק דברים שביטאו את עצמם בשפה החדשה