עברית בראי כנעני

עברית בראי כנעני עוזי אורנן היקף המושג "עברית" בכל הדורות התחנכו היהודים להאמין שהם שונים מכל זולתם ושהעברית היא נחלתם שלהם בלבד . ואולם העברית היתה השפה המשותפת לכל יושבי ארץ כנען , זו שבין תורכיה ועיראק מזה למצרים מזה , ואף מעבר לכך . בין "כנענית" ל"פניקית" העובדה הזאת ידועה לחוקרי העברית הקדמונית . אמנם סלושץ קרא לספרו ( שהופיע בשנת תש"ב ) אוצר הכתובות הפניקיות , אבל כותרת המשנה היא "אוסף שיירי ספרות כנען . " כשמסירים את הסיומת הלועזית מ"פניקי" נותרת המילה העברית 6 " ני , " שפירושה איש המזרח ( פנים = מזרח , ימין = דרום , שמאל = צפון ; הים האחרון הוא הים שממערב . ( בארצם שלהם לא נתכנו הפניקים "מזרחים , " אלא "כנענים , " ושפתם נקראה "כנענית . " בין "כנענית" ל"עברית" " הלשון והספרות של יושבי פניקיה [ ... ] אין ביניהן ובין העברית הקדומה , " כדברי סלושץ בספרו הנ " ל , " אלא מושגים דתיים ומסורות של מילון ניבי וכתיב ארכאי מיוחד ;" " הקורא העברי ייווכח מיד כי לפניו שרידי כתובים בלשון , יותר נכון בניבשפתיים , שאין בינה ובין העברית של כתבי הקודש ( ולפעמים  אל הספר
כתר הוצאה לאור

למדא - עמותה לתרבות יהודית מודרנית ע"ר